Thịt nạc dao pha, xương xa rìu búa

Direct English translation

Lean meat is cut with a knife; bones are split from afar by axe and hammer.

Equivalent English version

There is a tool for every job

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói việc hay đối tượng nào tưởng mềm dễ xử thì cách xử mềm, còn thứ cứng khó trị cũng công cụ thích hợp để đối phó; ý nhấn mạnh cái cũng cách chế ngự. Thường dùng để răn đe hoặc khẳng định rằng kẻ tinh quái, ngang ngạnh đến đâu rồi cũng gặp người trị được.
English explanation
This says that what is easy is handled with one kind of tool, and what is tough with a stronger one; everything has its proper means of being dealt with. It implies that however difficult or formidable someone or something may be, there is always a way—or someone able enough—to overcome it.